דָּבָר
Ezekiel 14:22
יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
22וְהִנֵּ֨הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhYet , behold , נֽוֹתְרָה־נֽוֹתְרָה־נותרהnō·wṯ·rāh-will be left בָּ֜הּבָּהּבהbāhin it — פְּלֵטָ֗הפְּלֵטָהפלטהpə·lê·ṭāhsome survivors הַֽמּוּצָאִים֮הַֽמּוּצָאִיםהמוצאיםham·mū·ṣā·’îmwho will be brought out . בָּנִ֣יםבָּנִיםבניםbā·nîmsons וּבָנוֹת֒וּבָנוֹתובנותū·ḇā·nō·wṯand daughters הִנָּם֙הִנָּםהנםhin·nām. . . יוֹצְאִ֣יםיוֹצְאִיםיוצאיםyō·wṣ·’îmThey will come out אֲלֵיכֶ֔םאֲלֵיכֶםאליכם’ă·lê·ḵemto you , וּרְאִיתֶ֥םוּרְאִיתֶםוראיתםū·rə·’î·ṯemand when you see אֶת־אֶת־את’eṯ-- דַּרְכָּ֖םדַּרְכָּםדרכםdar·kāmtheir conduct וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- עֲלִֽילוֹתָ֑םעֲלִֽילוֹתָםעלילותם‘ă·lî·lō·w·ṯāmand actions , וְנִחַמְתֶּ֗םוְנִחַמְתֶּםונחמתםwə·ni·ḥam·temyou will be comforted עַל־עַל־על‘al-regarding הָֽרָעָה֙הָֽרָעָההרעהhā·rā·‘āhthe disaster אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הֵבֵ֙אתִי֙הֵבֵאתִיהבאתיhê·ḇê·ṯîI have brought עַל־עַל־על‘al-upon יְר֣וּשָׁלִַ֔םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limJerusalem — אֵ֛תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-all אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הֵבֵ֖אתִיהֵבֵאתִיהבאתיhê·ḇê·ṯîI have brought עָלֶֽיהָ׃עָלֶֽיהָ׃עליה‘ā·le·hāupon it .