Exodus 8:29

שְׁמוֹת֙שְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯnames פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter חֵיתחֵיתחיתχeteight
29וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid , מֹשֶׁ֗המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêh. . . אָנֹכִ֜יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵî“ As soon as I יוֹצֵ֤איוֹצֵאיוצאyō·w·ṣêleave you , ” מֵֽעִמָּךְ֙מֵֽעִמָּךְמעמךmê·‘im·māḵ. . . וְהַעְתַּרְתִּ֣יוְהַעְתַּרְתִּיוהעתרתיwə·ha‘·tar·tî“ I will pray אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וְסָ֣רוְסָרוסרwə·sārwill depart הֶעָרֹ֗בהֶעָרֹבהערבhe·‘ā·rōḇthe swarms [of flies] מִפַּרְעֹ֛המִפַּרְעֹהמפרעהmip·par·‘ōhfrom Pharaoh מֵעֲבָדָ֥יומֵעֲבָדָיומעבדיוmê·‘ă·ḇā·ḏāwand his officials וּמֵעַמּ֖וֹוּמֵעַמּוֹומעמוū·mê·‘am·mōwand his people . מָחָ֑רמָחָרמחרmā·ḥārso that tomorrow רַ֗קרַקרקraqBut אַל־אַל־אל’al-must not יֹסֵ֤ףיֹסֵףיסףyō·sêp̄again פַּרְעֹה֙פַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhPharaoh הָתֵ֔להָתֵלהתלhā·ṯêlact deceitfully לְבִלְתִּי֙לְבִלְתִּילבלתיlə·ḇil·tîby refusing שַׁלַּ֣חשַׁלַּחשלחšal·laḥgo אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעָ֔םהָעָםהעםhā·‘āmto let the people לִזְבֹּ֖חַלִזְבֹּחַלזבחliz·bō·aḥand sacrifice לַֽיהוָֽה׃לַֽיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD . ”