דָּבָר
Exodus 36:6
שְׁמוֹת֙שְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯnames פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty וָווָוווvɔvsix
6וַיְצַ֣ווַיְצַוויצוway·ṣawhad given an order , מֹשֶׁ֗המֹשֶׁהמשהmō·šehAfter Moses וַיַּעֲבִ֨ירוּוַיַּעֲבִירוּויעבירוway·ya·‘ă·ḇî·rūthey sent ק֥וֹלקוֹלקולqō·wla proclamation בַּֽמַּחֲנֶה֮בַּֽמַּחֲנֶהבמחנהbam·ma·ḥă·nehthroughout the camp : לֵאמֹר֒לֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšman וְאִשָּׁ֗הוְאִשָּׁהואשהwə·’iš·šāhor woman אַל־אַל־אל’al-“ No יַעֲשׂוּ־יַעֲשׂוּ־יעשוya·‘ă·śū-should make ע֛וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏelse מְלָאכָ֖המְלָאכָהמלאכהmə·lā·ḵāhanything לִתְרוּמַ֣תלִתְרוּמַתלתרומתliṯ·rū·maṯas an offering הַקֹּ֑דֶשׁהַקֹּדֶשׁהקדשhaq·qō·ḏešfor the sanctuary . ” וַיִּכָּלֵ֥אוַיִּכָּלֵאויכלאway·yik·kā·lêwere restrained הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmSo the people מֵהָבִֽיא׃מֵהָבִֽיא׃מהביאmê·hā·ḇîfrom bringing more ,