דָּבָר
Exodus 33:8
שְׁמוֹת֙שְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯnames פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
8וְהָיָ֗הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhThen , כְּצֵ֤אתכְּצֵאתכצאתkə·ṣêṯwent out מֹשֶׁה֙מֹשֶׁהמשהmō·šehwhenever Moses אֶל־אֶל־אל’el-to הָאֹ֔הֶלהָאֹהֶלהאהלhā·’ō·helthe tent , יָק֙וּמוּ֙יָקוּמוּיקומוyā·qū·mūwould stand כָּל־כָּל־כלkāl-all הָעָ֔םהָעָםהעםhā·‘āmthe people וְנִ֨צְּב֔וּוְנִצְּבוּונצבוwə·niṣ·ṣə·ḇū. . . אִ֖ישׁאִישׁאיש’îš- פֶּ֣תַחפֶּתַחפתחpe·ṯaḥat the entrances אָהֳל֑וֹאָהֳלוֹאהלו’ā·ho·lōwto their [own] tents וְהִבִּ֙יטוּ֙וְהִבִּיטוּוהביטוwə·hib·bî·ṭūand watch אַחֲרֵ֣יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rê. . . מֹשֶׁ֔המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses עַד־עַד־עד‘aḏ-until בֹּא֖וֹבֹּאוֹבאוbō·’ōwhe entered הָאֹֽהֱלָה׃הָאֹֽהֱלָה׃האהלהhā·’ō·hĕ·lāhthe tent .