Exodus 33:11

שְׁמוֹת֙שְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯnames פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
11וְדִבֶּ֨רוְדִבֶּרודברwə·ḏib·berwould speak יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehThus the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁה֙מֹשֶׁהמשהmō·šehMoses פָּנִ֣יםפָּנִיםפניםpā·nîmface אֶל־אֶל־אל’el-to פָּנִ֔יםפָּנִיםפניםpā·nîmface , כַּאֲשֶׁ֛רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras יְדַבֵּ֥ריְדַבֵּרידברyə·ḏab·bêrspeaks אִ֖ישׁאִישׁאיש’îša man אֶל־אֶל־אל’el-to רֵעֵ֑הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūhis friend . וְשָׁב֙וְשָׁבושבwə·šāḇThen Moses would return אֶל־אֶל־אל’el-to הַֽמַּחֲנֶ֔ההַֽמַּחֲנֶההמחנהham·ma·ḥă·nehthe camp , וּמְשָׁ֨רְת֜וֹוּמְשָׁרְתוֹומשרתוū·mə·šā·rə·ṯōwassistant יְהוֹשֻׁ֤עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua בִּן־בִּן־בןbin-son נוּן֙נוּןנוןnūnof Nun נַ֔עַרנַעַרנערna·‘arbut his young לֹ֥אלֹאלאwould not יָמִ֖ישׁיָמִישׁימישyā·mîšleave מִתּ֥וֹךְמִתּוֹךְמתוךmit·tō·wḵvvv הָאֹֽהֶל׃סהָאֹֽהֶל׃סהאהלסhā·’ō·helthe tent .