Exodus 2:9

שְׁמוֹת֙שְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯnames פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
9וַתֹּ֧אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·mersaid לָ֣הּלָהּלהlāhto her , בַּת־בַּת־בתbaṯ-daughter פַּרְעֹ֗הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhPharaoh’s הֵילִ֜יכִיהֵילִיכִיהיליכיhê·lî·ḵî“ Take אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיֶּ֤לֶדהַיֶּלֶדהילדhay·ye·leḏchild הַזֶּה֙הַזֶּההזהhaz·zehthis וְהֵינִקִ֣הוּוְהֵינִקִהוּוהינקהוwə·hê·ni·qi·hūand nurse him לִ֔ילִיליfor me , וַאֲנִ֖יוַאֲנִיואניwa·’ă·nîand I אֶתֵּ֣ןאֶתֵּןאתן’et·tênwill pay אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׂכָרֵ֑ךְשְׂכָרֵךְשכרךśə·ḵā·rêḵyour wages . ” וַתִּקַּ֧חוַתִּקַּחותקחwat·tiq·qaḥtook הָאִשָּׁ֛ההָאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāhSo the woman הַיֶּ֖לֶדהַיֶּלֶדהילדhay·ye·leḏthe boy וַתְּנִיקֵֽהוּ׃וַתְּנִיקֵֽהוּ׃ותניקהוwat·tə·nî·qê·hūand nursed him .