Exodus 2:6

שְׁמוֹת֙שְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯnames פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
6וַתִּפְתַּח֙וַתִּפְתַּחותפתחwat·tip̄·taḥWhen she opened it , וַתִּרְאֵ֣הוּוַתִּרְאֵהוּותראהוwat·tir·’ê·hūshe saw אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיֶּ֔לֶדהַיֶּלֶדהילדhay·ye·leḏthe child , וְהִנֵּה־וְהִנֵּה־והנהwə·hin·nêh-and behold , נַ֖עַרנַעַרנערna·‘arthe little boy בֹּכֶ֑הבֹּכֶהבכהbō·ḵehwas crying . וַתַּחְמֹ֣לוַתַּחְמֹלותחמלwat·taḥ·mōlSo she had compassion עָלָ֔יועָלָיועליו‘ā·lāwon him וַתֹּ֕אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merand said , מִיַּלְדֵ֥ימִיַּלְדֵימילדיmî·yal·ḏêchildren . ” הָֽעִבְרִ֖יםהָֽעִבְרִיםהעבריםhā·‘iḇ·rîmthe Hebrew זֶֽה׃זֶֽה׃זהzeh“ This is one of