Exodus 2:3

שְׁמוֹת֙שְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯnames פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
3וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-no יָכְלָ֣היָכְלָהיכלהyā·ḵə·lāhBut when she could עוֹד֮עוֹדעוד‘ō·wḏlonger הַצְּפִינוֹ֒הַצְּפִינוֹהצפינוhaṣ·ṣə·p̄î·nōwhide him , וַתִּֽקַּֽח־וַתִּֽקַּֽח־ותקחwat·tiq·qaḥ-she got לוֹ֙לוֹלוlōwhim תֵּ֣בַתתֵּבַתתבתtê·ḇaṯbasket גֹּ֔מֶאגֹּמֶאגמאgō·mea papyrus וַתַּחְמְרָ֥הוַתַּחְמְרָהותחמרהwat·taḥ·mə·rāhand coated it בַחֵמָ֖רבַחֵמָרבחמרḇa·ḥê·mārwith tar וּבַזָּ֑פֶתוּבַזָּפֶתובזפתū·ḇaz·zā·p̄eṯand pitch . וַתָּ֤שֶׂםוַתָּשֶׂםותשםwat·tā·śemThen she placed בָּהּ֙בָּהּבהbāhin אֶת־אֶת־את’eṯ-[the basket] הַיֶּ֔לֶדהַיֶּלֶדהילדhay·ye·leḏthe child וַתָּ֥שֶׂםוַתָּשֶׂםותשםwat·tā·śemand set בַּסּ֖וּףבַּסּוּףבסוףbas·sūp̄it among the reeds עַל־עַל־על‘al-along שְׂפַ֥תשְׂפַתשפתśə·p̄aṯthe bank הַיְאֹֽר׃הַיְאֹֽר׃היארhay·’ōrof the Nile .