דָּבָר
Exodus 16:32
שְׁמוֹת֙שְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯnames פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
32וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid , מֹשֶׁ֗המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses זֶ֤הזֶהזהzeh“ This הַדָּבָר֙הַדָּבָרהדברhad·dā·ḇār. . . אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šeris what צִוָּ֣הצִוָּהצוהṣiw·wāhhas commanded : יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD מְלֹ֤אמְלֹאמלאmə·lō. . . הָעֹ֙מֶר֙הָעֹמֶרהעמרhā·‘ō·meran omer מִמֶּ֔נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūof [manna] לְמִשְׁמֶ֖רֶתלְמִשְׁמֶרֶתלמשמרתlə·miš·me·reṯ‘ Keep לְדֹרֹתֵיכֶ֑םלְדֹרֹתֵיכֶםלדרתיכםlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemfor the generations to come , לְמַ֣עַן׀לְמַעַן׀למעןlə·ma·‘anso that יִרְא֣וּיִרְאוּיראוyir·’ūthey may see אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַלֶּ֗חֶםהַלֶּחֶםהלחםhal·le·ḥemthe bread אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הֶאֱכַ֤לְתִּיהֶאֱכַלְתִּיהאכלתיhe·’ĕ·ḵal·tîI fed אֶתְכֶם֙אֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- בַּמִּדְבָּ֔רבַּמִּדְבָּרבמדברbam·miḏ·bāryou in the wilderness בְּהוֹצִיאִ֥יבְּהוֹצִיאִיבהוציאיbə·hō·w·ṣî·’îwhen I brought you אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- מֵאֶ֥רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣout of the land מִצְרָֽיִם׃מִצְרָֽיִם׃מצריםmiṣ·rā·yimof Egypt . ’”