Esther 6:2

אֶסְתֵראֶסְתֵראסתר’es·têrEsther פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter וָווָוווvɔvsix
2וַיִּמָּצֵ֣אוַיִּמָּצֵאוימצאway·yim·mā·ṣêAnd there it was found כָת֗וּבכָתוּבכתובḵā·ṯūḇrecorded אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šerthat הִגִּ֨ידהִגִּידהגידhig·gîḏhad exposed מָרְדֳּכַ֜ימָרְדֳּכַימרדכיmā·rə·do·ḵayMordecai עַל־עַל־על‘al-. . . בִּגְתָ֣נָאבִּגְתָנָאבגתנאbiḡ·ṯā·nāBigthana וָתֶ֗רֶשׁוָתֶרֶשׁותרשwā·ṯe·rešand Teresh , שְׁנֵי֙שְׁנֵישניšə·nêtwo סָרִיסֵ֣יסָרִיסֵיסריסיsā·rî·sêof the eunuchs הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king’s מִשֹּׁמְרֵ֖ימִשֹּׁמְרֵימשמריmiš·šō·mə·rêwho guarded הַסַּ֑ףהַסַּףהסףhas·sap̄entrance , אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhen בִּקְשׁוּ֙בִּקְשׁוּבקשוbiq·šūthey had conspired לִשְׁלֹ֣חַלִשְׁלֹחַלשלחliš·lō·aḥto assassinate יָ֔דיָדידyāḏ. . . בַּמֶּ֖לֶךְבַּמֶּלֶךְבמלךbam·me·leḵKing אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃אחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšXerxes .