דָּבָר
Esther 3:4
אֶסְתֵראֶסְתֵראסתר’es·têrEsther פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
4וַיְהִ֗יוַיְהִיויהיway·hî- בְּאָמְרָםבְּאָמְרָםבאמרםbə·ʾå̄·mə·rå̄mthey warned אֵלָיו֙אֵלָיואליו’ê·lāwhim , י֣וֹםיוֹםיוםyō·wmDay וָי֔וֹםוָיוֹםויוםwā·yō·wmafter day וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōbut he would not שָׁמַ֖עשָׁמַעשמעšā·ma‘comply אֲלֵיהֶ֑םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hem. . . . וַיַּגִּ֣ידוּוַיַּגִּידוּויגידוway·yag·gî·ḏūSo they reported it לְהָמָ֗ןלְהָמָןלהמןlə·hā·mānto Haman לִרְאוֹת֙לִרְאוֹתלראותlir·’ō·wṯto see הֲיַֽעַמְדוּ֙הֲיַֽעַמְדוּהיעמדוhă·ya·‘am·ḏūwould be tolerated , דִּבְרֵ֣ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêbehavior מָרְדֳּכַ֔ימָרְדֳּכַימרדכיmā·rə·do·ḵaywhether Mordecai’s כִּֽי־כִּֽי־כיkî-since הִגִּ֥ידהִגִּידהגידhig·gîḏhe had told לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hem. . . אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-them ה֥וּאהוּאהואhūhe יְהוּדִֽי׃יְהוּדִֽי׃יהודיyə·hū·ḏîwas a Jew .