Esther 2:8

אֶסְתֵראֶסְתֵראסתר’es·têrEsther פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
8וַיְהִ֗יוַיְהִיויהיway·hîWhen בְּהִשָּׁמַ֤עבְּהִשָּׁמַעבהשמעbə·hiš·šā·ma‘had been proclaimed , דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-command הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king’s וְדָת֔וֹוְדָתוֹודתוwə·ḏā·ṯōwand edict וּֽבְהִקָּבֵ֞ץוּֽבְהִקָּבֵץובהקבץū·ḇə·hiq·qā·ḇêṣgathered נְעָר֥וֹתנְעָרוֹתנערותnə·‘ā·rō·wṯyoung women רַבּ֛וֹתרַבּוֹתרבותrab·bō·wṯmany אֶל־אֶל־אל’el-at שׁוּשַׁ֥ןשׁוּשַׁןשושןšū·šanof Susa הַבִּירָ֖ההַבִּירָההבירהhab·bî·rāhthe citadel אֶל־אֶל־אל’el-under יַ֣דיַדידyaḏthe care הֵגָ֑יהֵגָיהגיhê·ḡāyof Hegai . וַתִּלָּקַ֤חוַתִּלָּקַחותלקחwat·til·lā·qaḥwas also taken אֶסְתֵּר֙אֶסְתֵּראסתר’es·têrEsther אֶל־אֶל־אל’el-to בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯthe palace הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ. . . אֶל־אֶל־אל’el-and placed under יַ֥דיַדידyaḏthe care הֵגַ֖יהֵגַיהגיhê·ḡayof Hegai , שֹׁמֵ֥רשֹׁמֵרשמרšō·mêrthe custodian הַנָּשִֽׁים׃הַנָּשִֽׁים׃הנשיםhan·nā·šîmof the women .