Esther 2:6

אֶסְתֵראֶסְתֵראסתר’es·têrEsther פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
6אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerHe הָגְלָה֙הָגְלָההגלהhā·ḡə·lāhhad been carried into exile מִיר֣וּשָׁלַ֔יִםמִירוּשָׁלַיִםמירושליםmî·rū·šā·la·yimfrom Jerusalem עִם־עִם־עם‘im-among הַגֹּלָה֙הַגֹּלָההגלהhag·gō·lāhthose taken captive אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הָגְלְתָ֔ההָגְלְתָההגלתהhā·ḡə·lə·ṯāh- עִ֖םעִםעם‘imwith יְכָנְיָ֣היְכָנְיָהיכניהyə·ḵā·nə·yāhJeconiah מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king יְהוּדָ֑היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הֶגְלָ֔ההֶגְלָההגלהheḡ·lāh- . נְבוּכַדְנֶאצַּ֖רנְבוּכַדְנֶאצַּרנבוכדנאצרnə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣarby Nebuchadnezzar מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking בָּבֶֽל׃בָּבֶֽל׃בבלbā·ḇelof Babylon