דָּבָר
Esther 2:15
אֶסְתֵראֶסְתֵראסתר’es·têrEsther פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
15וּבְהַגִּ֣יעַוּבְהַגִּיעַובהגיעū·ḇə·hag·gî·a‘. . . תֹּר־תֹּר־תרtōr-And when it was her turn אֶסְתֵּ֣ראֶסְתֵּראסתר’es·têrNow Esther בַּת־בַּת־בתbaṯ-[was] the daughter אֲבִיחַ֣יִלאֲבִיחַיִלאביחיל’ă·ḇî·ḥa·yilof Abihail , דֹּ֣דדֹּדדדdōḏthe uncle מָרְדֳּכַ֡ימָרְדֳּכַימרדכיmā·rə·do·ḵayfrom whom Mordecai אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šer- לָקַֽח־לָקַֽח־לקחlā·qaḥ-had adopted ל֨וֹלוֹלוlōwher לְבַ֜תלְבַתלבתlə·ḇaṯas his own daughter . לָב֣וֹאלָבוֹאלבואlā·ḇō·wto go אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֗לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king , לֹ֤אלֹאלאlōshe did not בִקְשָׁה֙בִקְשָׁהבקשהḇiq·šāhask for דָּבָ֔רדָּבָרדברdā·ḇāranything כִּ֠יכִּיכיkîexcept אִ֣םאִםאם’im. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhat יֹאמַ֛ריֹאמַריאמרyō·marhad advised . הֵגַ֥יהֵגַיהגיhê·ḡayHegai , סְרִיס־סְרִיס־סריסsə·rîs-trusted official הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king’s שֹׁמֵ֣רשֹׁמֵרשמרšō·mêrin charge of הַנָּשִׁ֑יםהַנָּשִׁיםהנשיםhan·nā·šîmthe harem , וַתְּהִ֤יוַתְּהִיותהיwat·tə·hî. . . אֶסְתֵּר֙אֶסְתֵּראסתר’es·têrAnd Esther נֹשֵׂ֣אתנֹשֵׂאתנשאתnō·śêṯfound חֵ֔ןחֵןחןḥênfavor בְּעֵינֵ֖יבְּעֵינֵיבעיניbə·‘ê·nêin the eyes כָּל־כָּל־כלkāl-of everyone רֹאֶֽיהָ׃רֹאֶֽיהָ׃ראיהrō·’e·hāwho saw her .