Deuteronomy 9:4

דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine
4אַל־אַל־אל’al-do not תֹּאמַ֣רתֹּאמַרתאמרtō·marsay בִּלְבָבְךָ֗בִּלְבָבְךָבלבבךbil·ḇā·ḇə·ḵāin your heart , בַּהֲדֹ֣ףבַּהֲדֹףבהדףba·hă·ḏōp̄has driven them out יְהוָה֩יְהוָהיהוהYah·wehWhen the LORD אֱלֹהֶ֨יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God אֹתָ֥ם׀אֹתָם׀אתם’ō·ṯām- מִלְּפָנֶיךָ֮מִלְּפָנֶיךָמלפניךmil·lə·p̄ā·ne·ḵābefore you , לֵאמֹר֒לֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . בְּצִדְקָתִי֙בְּצִדְקָתִיבצדקתיbə·ṣiḏ·qā·ṯî“ Because of my righteousness הֱבִיאַ֣נִיהֱבִיאַנִיהביאניhĕ·ḇî·’a·nîhas brought me in יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לָרֶ֖שֶׁתלָרֶשֶׁתלרשתlā·re·šeṯto possess אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָ֣רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣland . ” הַזֹּ֑אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis וּבְרִשְׁעַת֙וּבְרִשְׁעַתוברשעתū·ḇə·riš·‘aṯis driving out הַגּוֹיִ֣םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimnations הָאֵ֔לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehRather, the LORD מוֹרִישָׁ֥םמוֹרִישָׁםמורישםmō·w·rî·šāmbecause of their wickedness . מִפָּנֶֽיךָ׃מִפָּנֶֽיךָ׃מפניךmip·pā·ne·ḵābefore you