Deuteronomy 4:9

דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
9רַ֡קרַקרקraqOnly הִשָּׁ֣מֶרהִשָּׁמֶרהשמרhiš·šā·merbe on your guard לְךָ֩לְךָלךlə·ḵā וּשְׁמֹ֨רוּשְׁמֹרושמרū·šə·mōrwatch נַפְשְׁךָ֜נַפְשְׁךָנפשךnap̄·šə·ḵāyourselves , מְאֹ֗דמְאֹדמאדmə·’ōḏand diligently פֶּן־פֶּן־פןpen-so that you do not תִּשְׁכַּ֨חתִּשְׁכַּחתשכחtiš·kaḥforget אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדְּבָרִ֜יםהַדְּבָרִיםהדבריםhad·də·ḇā·rîmthe things אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- רָא֣וּרָאוּראוrā·’ūhave seen , עֵינֶ֗יךָעֵינֶיךָעיניך‘ê·ne·ḵāyour eyes וּפֶן־וּפֶן־ופןū·p̄en-and so that they do not יָס֙וּרוּ֙יָסוּרוּיסורוyā·sū·rūslip מִלְּבָ֣בְךָ֔מִלְּבָבְךָמלבבךmil·lə·ḇā·ḇə·ḵāfrom your heart כֹּ֖לכֹּלכלkōlas יְמֵ֣ייְמֵיימיyə·mê. . . חַיֶּ֑יךָחַיֶּיךָחייךḥay·ye·ḵālong as you live . וְהוֹדַעְתָּ֥םוְהוֹדַעְתָּםוהודעתםwə·hō·w·ḏa‘·tāmTeach them לְבָנֶ֖יךָלְבָנֶיךָלבניךlə·ḇā·ne·ḵāto your children וְלִבְנֵ֥יוְלִבְנֵיולבניwə·liḇ·nêand grandchildren בָנֶֽיךָ׃בָנֶֽיךָ׃בניךḇā·ne·ḵā. . . .