דָּבָר
Deuteronomy 4:21
דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
21וַֽיהוָ֥הוַֽיהוָהויהוהYah·wehThe LORD, however , הִתְאַנֶּף־הִתְאַנֶּף־התאנףhiṯ·’an·nep̄-was angry בִּ֖יבִּיביbīwith me עַל־עַל־על‘al-on account דִּבְרֵיכֶ֑םדִּבְרֵיכֶםדבריכםdiḇ·rê·ḵemof you , וַיִּשָּׁבַ֗עוַיִּשָּׁבַעוישבעway·yiš·šā·ḇa‘and He swore לְבִלְתִּ֤ילְבִלְתִּילבלתיlə·ḇil·tîthat I would not עָבְרִי֙עָבְרִיעברי‘ā·ḇə·rîcross אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיַּרְדֵּ֔ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênthe Jordan וּלְבִלְתִּי־וּלְבִלְתִּי־ולבלתיū·lə·ḇil·tî-. . . בֹא֙בֹאבאḇōto enter אֶל־אֶל־אל’el-. . . הָאָ֣רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣland הַטּוֹבָ֔ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhthe good אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerthat יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāyou נַחֲלָֽה׃נַחֲלָֽה׃נחלהna·ḥă·lāhas an inheritance .