Deuteronomy 14:7

דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
7אַ֣ךְאַךְאך’aḵBut אֶת־אֶת־את’eṯ-- זֶ֞הזֶהזהzehthe following : לֹ֤אלֹאלאyou are not תֹֽאכְלוּ֙תֹֽאכְלוּתאכלוṯō·ḵə·lūto eat מִמַּֽעֲלֵ֣ימִמַּֽעֲלֵיממעליmim·ma·‘ă·lêof those that chew הַגֵּרָ֔ההַגֵּרָההגרהhag·gê·rāhthe cud וּמִמַּפְרִיסֵ֥יוּמִמַּפְרִיסֵיוממפריסיū·mim·map̄·rî·sêor have a completely divided הַפַּרְסָ֖ההַפַּרְסָההפרסהhap·par·sāhhoof , הַשְּׁסוּעָ֑ההַשְּׁסוּעָההשסועהhaš·šə·sū·‘āh. . . אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- הַ֠גָּמָלהַגָּמָלהגמלhag·gā·mālthe camel , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הָאַרְנֶ֨בֶתהָאַרְנֶבֶתהארנבתhā·’ar·ne·ḇeṯthe rabbit , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-[or] הַשָּׁפָ֜ןהַשָּׁפָןהשפןhaš·šā·p̄ānthe rock badger . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-Although מַעֲלֵ֧המַעֲלֵהמעלהma·‘ă·lêhchew גֵרָ֣הגֵרָהגרהḡê·rāhthe cud , הֵ֗מָּההֵמָּההמהhêm·māhthey וּפַרְסָה֙וּפַרְסָהופרסהū·p̄ar·sāhhoof . לֹ֣אלֹאלאthey do not הִפְרִ֔יסוּהִפְרִיסוּהפריסוhip̄·rî·sūhave a divided טְמֵאִ֥יםטְמֵאִיםטמאיםṭə·mê·’îmare unclean הֵ֖םהֵםהםhêmThey לָכֶֽם׃לָכֶֽם׃לכםlā·ḵemfor you ,