דָּבָר
Daniel 7:8
8מִשְׂתַּכַּ֨למִשְׂתַּכַּלמשתכלmiś·tak·kalcontemplating הֲוֵ֜יתהֲוֵיתהויתhă·wêṯWhile I was בְּקַרְנַיָּ֗אבְּקַרְנַיָּאבקרניאbə·qar·nay·yāthe horns , וַ֠אֲלוּוַאֲלוּואלוwa·’ă·lū. . . קֶ֣רֶןקֶרֶןקרןqe·renhorn , אָחֳרִ֤יאָחֳרִיאחרי’ā·ḥo·rîsuddenly another זְעֵירָה֙זְעֵירָהזעירהzə·‘ê·rāha little one , סִלְקָ֣תסִלְקָתסלקתsil·qāṯcame up בֵּינֵיהוֹןבֵּינֵיהוֹןביניהוןbē·nē·hōnamong them , וּתְלָ֗תוּתְלָתותלתū·ṯə·lāṯand three מִן־מִן־מןmin-of קַרְנַיָּא֙קַרְנַיָּאקרניאqar·nay·yāhorns קַדְמָ֣יָתָ֔אקַדְמָיָתָאקדמיתאqaḏ·mā·yā·ṯāthe first אֶתְעֲקַרוּאֶתְעֲקַרוּאתעקרוʾɛṯ·ʿă·qa·rūwere uprooted מִן־מִן־מןmin-before קֳדָמַיַּהּקֳדָמַיַּהּקדמיהqo·ḏå̄·may·yahit . וַאֲל֨וּוַאֲלוּואלוwa·’ă·lū. . . עַיְנִ֜יןעַיְנִיןעינין‘ay·nînhad eyes כְּעַיְנֵ֤יכְּעַיְנֵיכעיניkə·‘ay·nêlike those אֲנָשָׁא֙אֲנָשָׁאאנשא’ă·nā·šāof a man בְּקַרְנָא־בְּקַרְנָא־בקרנאbə·qar·nā-horn דָ֔אדָאדאḏāThis וּפֻ֖םוּפֻםופםū·p̄umand a mouth מְמַלִּ֥למְמַלִּלממללmə·mal·lilthat spoke רַבְרְבָֽן׃רַבְרְבָֽן׃רברבןraḇ·rə·ḇānwords of arrogance .