דָּבָר
Daniel 3:28
28עָנֵ֨העָנֵהענה‘ā·nêhdeclared , נְבֽוּכַדְנֶצַּ֜רנְבֽוּכַדְנֶצַּרנבוכדנצרnə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣarNebuchadnezzar וְאָמַ֗רוְאָמַרואמרwə·’ā·mar. . . בְּרִ֤יךְבְּרִיךְבריךbə·rîḵ“ Blessed אֱלָהֲהוֹן֙אֱלָהֲהוֹןאלההון’ĕ·lā·hă·hō·wnbe the God דִּֽי־דִּֽי־דיdî-of שַׁדְרַ֤ךְשַׁדְרַךְשדרךšaḏ·raḵShadrach , מֵישַׁךְ֙מֵישַׁךְמישךmê·šaḵMeshach , וַעֲבֵ֣דוַעֲבֵדועבדwa·‘ă·ḇêḏvvv נְג֔וֹנְגוֹנגוnə·ḡōwand Abednego , דִּֽי־דִּֽי־דיdî-who שְׁלַ֤חשְׁלַחשלחšə·laḥwho has sent מַלְאֲכֵהּ֙מַלְאֲכֵהּמלאכהmal·’ă·ḵêhHis angel וְשֵׁיזִ֣בוְשֵׁיזִבושיזבwə·šê·ziḇand delivered לְעַבְד֔וֹהִילְעַבְדוֹהִילעבדוהיlə·‘aḇ·ḏō·w·hîHis servants דִּ֥ידִּידיdî. . . הִתְרְחִ֖צוּהִתְרְחִצוּהתרחצוhiṯ·rə·ḥi·ṣūtrusted עֲל֑וֹהִיעֲלוֹהִיעלוהי‘ă·lō·w·hîin Him . וּמִלַּ֤תוּמִלַּתומלתū·mil·laṯcommand מַלְכָּא֙מַלְכָּאמלכאmal·kāthe king’s שַׁנִּ֔יושַׁנִּיושניוšan·nîwThey violated וִיהַ֣בוּוִיהַבוּויהבוwî·ha·ḇū. . . גֶשְׁמֵיהוֹןגֶשְׁמֵיהוֹןגשמיהוןḡɛš·mē·hōnand risked their lives דִּ֠ידִּידיdî. . . לָֽא־לָֽא־לאlā-. . . יִפְלְח֤וּןיִפְלְחוּןיפלחוןyip̄·lə·ḥūnrather than serve וְלָֽא־וְלָֽא־ולאwə·lā-. . . יִסְגְּדוּן֙יִסְגְּדוּןיסגדוןyis·gə·ḏūnor worship לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālany אֱלָ֔הּאֱלָהּאלה’ĕ·lāhgod לָהֵ֖ןלָהֵןלהןlā·hênexcept לֵאלָֽהֲהֽוֹן׃לֵאלָֽהֲהֽוֹן׃לאלההוןlê·lā·hă·hō·wntheir own God .