Daniel 2:25

25אֱדַ֤יִןאֱדַיִןאדין’ĕ·ḏa·yin. . . אַרְיוֹךְ֙אַרְיוֹךְאריוך’ar·yō·wḵArioch בְּהִתְבְּהָלָ֔הבְּהִתְבְּהָלָהבהתבהלהbə·hiṯ·bə·hā·lāhhastily הַנְעֵ֥להַנְעֵלהנעלhan·‘êlbrought לְדָנִיֵּ֖אללְדָנִיֵּאללדניאלlə·ḏā·nî·yêlDaniel קֳדָ֣םקֳדָםקדםqo·ḏāmbefore מַלְכָּ֑אמַלְכָּאמלכאmal·kāthe king וְכֵ֣ןוְכֵןוכןwə·ḵên. . . אֲמַר־אֲמַר־אמר’ă·mar-and said לֵ֗הּלֵהּלהlêhto him , דִּֽי־דִּֽי־דיdî-- הַשְׁכַּ֤חַתהַשְׁכַּחַתהשכחתhaš·ka·ḥaṯ“ I have found גְּבַר֙גְּבַרגברgə·ḇara man מִן־מִן־מןmin-among בְּנֵ֤יבְּנֵיבניbə·nêthe exiles גָֽלוּתָא֙גָֽלוּתָאגלותאḡā·lū·ṯā. . . דִּ֣ידִּידי יְה֔וּדיְהוּדיהודyə·hūḏfrom Judah דִּ֥ידִּידיwho פִשְׁרָ֖אפִשְׁרָאפשראp̄iš·rāthe interpretation . ” לְמַלְכָּ֥אלְמַלְכָּאלמלכאlə·mal·kāthe king יְהוֹדַֽע׃יְהוֹדַֽע׃יהודעyə·hō·w·ḏa‘will tell