דָּבָר
2 Samuel 4:8
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
8וַ֠יָּבִאוּוַיָּבִאוּויבאוway·yā·ḇi·’ūThey brought אֶת־אֶת־את’eṯ-- רֹ֨אשׁרֹאשׁראשrōšthe head אִֽישׁ־אִֽישׁ־איש’îš-vvv בֹּ֥שֶׁתבֹּשֶׁתבשתbō·šeṯof Ish-bosheth אֶל־אֶל־אל’el-to דָּוִד֮דָּוִדדודdā·wiḏDavid חֶבְרוֹן֒חֶבְרוֹןחברוןḥeḇ·rō·wnat Hebron וַיֹּֽאמְרוּ֙וַיֹּֽאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūand said אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king , הִנֵּֽה־הִנֵּֽה־הנהhin·nêh-“ Here is רֹ֣אשׁרֹאשׁראשrōšthe head אִֽישׁ־אִֽישׁ־איש’îš-vvv בֹּ֗שֶׁתבֹּשֶׁתבשתbō·šeṯof Ish-bosheth בֶּן־בֶּן־בןben-son שָׁאוּל֙שָׁאוּלשאולšā·’ūlof Saul , אֹֽיִבְךָ֔אֹֽיִבְךָאיבך’ō·yiḇ·ḵāyour enemy אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho בִּקֵּ֖שׁבִּקֵּשׁבקשbiq·qêšsought אֶת־אֶת־את’eṯ-- נַפְשֶׁ֑ךָנַפְשֶׁךָנפשךnap̄·še·ḵāyour life . וַיִּתֵּ֣ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·tênhas granted יְ֠הוָהיְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לַֽאדֹנִ֨ילַֽאדֹנִילאדניla·ḏō·nîto my lord הַמֶּ֤לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king נְקָמוֹת֙נְקָמוֹתנקמותnə·qā·mō·wṯvengeance הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmToday הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zeh. . . מִשָּׁא֖וּלמִשָּׁאוּלמשאולmiš·šā·’ūlagainst Saul וּמִזַּרְעֽוֹ׃סוּמִזַּרְעֽוֹ׃סומזרעוסū·miz·zar·‘ōwand his offspring . ”