דָּבָר
2 Samuel 4:2
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
2וּשְׁנֵ֣יוּשְׁנֵיושניū·šə·nêhad two אֲנָשִׁ֣יםאֲנָשִׁיםאנשים’ă·nā·šîmmen שָׂרֵֽי־שָׂרֵֽי־שריśā·rê-who were leaders גְדוּדִ֣יםגְדוּדִיםגדודיםḡə·ḏū·ḏîmof raiding parties הָיוּ־הָיוּ־היוhā·yū-downcast בֶן־בֶן־בןḇen-son שָׁא֗וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlof Saul שֵׁם֩שֵׁםשםšêmnamed הָאֶחָ֨דהָאֶחָדהאחדhā·’e·ḥāḏOne [was] בַּֽעֲנָ֜הבַּֽעֲנָהבענהba·‘ă·nāhBaanah וְשֵׁ֧םוְשֵׁםושםwə·šêm. . . הַשֵּׁנִ֣יהַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîand the other רֵכָ֗ברֵכָברכבrê·ḵāḇRechab ; בְּנֵ֛יבְּנֵיבניbə·nê[they were] sons רִמּ֥וֹןרִמּוֹןרמוןrim·mō·wnof Rimmon הַבְּאֶֽרֹתִ֖יהַבְּאֶֽרֹתִיהבארתיhab·bə·’e·rō·ṯîthe Beerothite מִבְּנֵ֣ימִבְּנֵימבניmib·bə·nêof the tribe בִנְיָמִ֑ןבִנְיָמִןבנימןḇin·yā·minof Benjamin — כִּ֚יכִּיכיkî. . . גַּם־גַּם־גםgam-- בְּאֵר֔וֹתבְּאֵרוֹתבארותbə·’ê·rō·wṯBeeroth תֵּחָשֵׁ֖בתֵּחָשֵׁבתחשבtê·ḥā·šêḇis considered עַל־עַל־על‘al-part of בִּנְיָמִֽן׃בִּנְיָמִֽן׃בנימןbin·yā·minBenjamin ,