2 Samuel 20:8

שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty
8הֵ֗םהֵםהםhêm[And while] they עִם־עִם־עם‘im-were at הָאֶ֤בֶןהָאֶבֶןהאבןhā·’e·ḇenstone הַגְּדוֹלָה֙הַגְּדוֹלָההגדולהhag·gə·ḏō·w·lāhthe great אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּגִבְע֔וֹןבְּגִבְעוֹןבגבעוןbə·ḡiḇ·‘ō·wnin Gibeon , וַעֲמָשָׂ֖אוַעֲמָשָׂאועמשאwa·‘ă·mā·śāAmasa בָּ֣אבָּאבאjoined לִפְנֵיהֶ֑םלִפְנֵיהֶםלפניהםlip̄·nê·hemthem . וְיוֹאָ֞בוְיוֹאָבויואבwə·yō·w·’āḇNow Joab חָג֣וּר׀חָגוּר׀חגורḥā·ḡūrwas dressed מִדּ֣וֹמִדּוֹמדוmid·dōwin military attire לְבֻשׁ֗וּלְבֻשׁוּלבשוlə·ḇu·šū. . . , וְעָלוֹוְעָלוֹועלוwə·ʿå̄·lō- חֲג֥וֹרחֲגוֹרחגורḥă·ḡō·wrto his belt חֶ֙רֶב֙חֶרֶבחרבḥe·reḇwith a dagger מְצֻמֶּ֤דֶתמְצֻמֶּדֶתמצמדתmə·ṣum·me·ḏeṯstrapped עַל־עַל־על‘al-. . . מָתְנָיו֙מָתְנָיומתניוmā·ṯə·nāw. . . . בְּתַעְרָ֔הּבְּתַעְרָהּבתערהbə·ṯa‘·rāhfrom its sheath . וְה֥וּאוְהוּאוהואwə·hūAnd as he יָצָ֖איָצָאיצאyā·ṣāstepped forward , וַתִּפֹּֽל׃סוַתִּפֹּֽל׃סותפלסwat·tip·pōlhe slipped the dagger