דָּבָר
2 Samuel 20:6
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty
6וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid דָּוִד֙דָּוִדדודdā·wiḏAnd David אֶל־אֶל־אל’el-to אֲבִישַׁ֔יאֲבִישַׁיאבישי’ă·ḇî·šayAbishai , עַתָּ֗העַתָּהעתה‘at·tāh“ Now יֵ֧רַֽעיֵרַֽעירעyê·ra‘will do us more harm לָ֛נוּלָנוּלנוlā·nū. . . שֶׁ֥בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘Sheba בֶּן־בֶּן־בןben-the son בִּכְרִ֖יבִּכְרִיבכריbiḵ·rîof Bichri מִן־מִן־מןmin-than אַבְשָׁל֑וֹםאַבְשָׁלוֹםאבשלום’aḇ·šā·lō·wmAbsalom . אַ֠תָּהאַתָּהאתה’at·tāh. . . קַ֞חקַחקחqaḥTake אֶת־אֶת־את’eṯ-- עַבְדֵ֤יעַבְדֵיעבדי‘aḇ·ḏêservants אֲדֹנֶ֙יךָ֙אֲדֹנֶיךָאדניך’ă·ḏō·ne·ḵāyour lord’s וּרְדֹ֣ףוּרְדֹףורדףū·rə·ḏōp̄and pursue him , אַחֲרָ֔יואַחֲרָיואחריו’a·ḥă·rāw. . . פֶּן־פֶּן־פןpen-or מָ֥צָאמָצָאמצאmā·ṣāhe will find ל֛וֹלוֹלוlōw. . . עָרִ֥יםעָרִיםערים‘ā·rîmcities בְּצֻר֖וֹתבְּצֻרוֹתבצרותbə·ṣu·rō·wṯfortified וְהִצִּ֥ילוְהִצִּילוהצילwə·hiṣ·ṣîland elude עֵינֵֽנוּ׃עֵינֵֽנוּ׃עיננו‘ê·nê·nūus . ”