2 Samuel 20:10

שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty
10וַעֲמָשָׂ֨אוַעֲמָשָׂאועמשאwa·‘ă·mā·śāAmasa לֹֽא־לֹֽא־לאlō-was not נִשְׁמַ֜רנִשְׁמַרנשמרniš·maron guard בַּחֶ֣רֶב׀בַּחֶרֶב׀בחרבba·ḥe·reḇagainst the dagger אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-hand , יוֹאָ֗ביוֹאָביואבyō·w·’āḇin Joab’s וַיַּכֵּהוּ֩וַיַּכֵּהוּויכהוway·yak·kê·hūand Joab stabbed בָ֨הּבָהּבהḇāhhim אֶל־אֶל־אל’el-in הַחֹ֜מֶשׁהַחֹמֶשׁהחמשha·ḥō·mešthe stomach וַיִּשְׁפֹּ֨ךְוַיִּשְׁפֹּךְוישפךway·yiš·pōḵ. . . מֵעָ֥יומֵעָיומעיוmê·‘āwand spilled out his intestines אַ֛רְצָהאַרְצָהארצה’ar·ṣāhon the ground . וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-And Joab did not need שָׁ֥נָהשָׁנָהשנהšā·nāhto strike him again ל֖וֹלוֹלוlōw. . . , יוּמַ֥תיוּמַתיומתyū·maṯshall be put to death סססs- וְיוֹאָב֙וְיוֹאָבויואבwə·yō·w·’āḇThen Joab וַאֲבִישַׁ֣יוַאֲבִישַׁיואבישיwa·’ă·ḇî·šayAbishai אָחִ֔יואָחִיואחיו’ā·ḥîwand his brother רָדַ֕ףרָדַףרדףrā·ḏap̄pursued אַחֲרֵ֖יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rê. . . שֶׁ֥בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘Sheba בֶּן־בֶּן־בןben-son בִּכְרִֽי׃בִּכְרִֽי׃בכריbiḵ·rîof Bichri .