דָּבָר
2 Samuel 19:42
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten טֵיתטֵיתטיתtetnine
42וְהִנֵּ֛הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhSoon כָּל־כָּל־כלkāl-all אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšthe men יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel בָּאִ֣יםבָּאִיםבאיםbā·’îmcame אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֑לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king וַיֹּאמְר֣וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūand asked אֶל־אֶל־אל’el-. . . הַמֶּ֡לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ. . . , מַדּוּעַ֩מַדּוּעַמדועmad·dū·a‘“ Why גְּנָב֨וּךָגְּנָבוּךָגנבוךgə·nā·ḇū·ḵātake you away secretly אַחֵ֜ינוּאַחֵינוּאחינו’a·ḥê·nūdid our brothers , אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšthe men יְהוּדָ֗היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah , וַיַּעֲבִ֨רוּוַיַּעֲבִרוּויעברוway·ya·‘ă·ḇi·rūacross אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמֶּ֤לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵand bring the king וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- בֵּיתוֹ֙בֵּיתוֹביתוbê·ṯōwand his household אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיַּרְדֵּ֔ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênthe Jordan , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālall אַנְשֵׁ֥יאַנְשֵׁיאנשי’an·šêmen ? ” דָוִ֖דדָוִדדודḏā·wiḏof David’s עִמּֽוֹ׃סעִמּֽוֹ׃סעמוס‘im·mōwtogether with