דָּבָר
2 Samuel 17:25
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
25וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- עֲמָשָׂ֗אעֲמָשָׂאעמשא‘ă·mā·śāAmasa שָׂ֧םשָׂםשםśāmhad appointed אַבְשָׁלֹ֛םאַבְשָׁלֹםאבשלם’aḇ·šā·lōmAbsalom תַּ֥חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯin place יוֹאָ֖ביוֹאָביואבyō·w·’āḇof Joab . עַל־עַל־על‘al-over הַצָּבָ֑אהַצָּבָאהצבאhaṣ·ṣā·ḇāthe army וַעֲמָשָׂ֣אוַעֲמָשָׂאועמשאwa·‘ă·mā·śāAmasa בֶן־בֶן־בןḇen-was the son אִ֗ישׁאִישׁאיש’îšof a man וּשְׁמוֹ֙וּשְׁמוֹושמוū·šə·mōwnamed יִתְרָ֣איִתְרָאיתראyiṯ·rāIthra , הַיִּשְׂרְאֵלִ֔יהַיִּשְׂרְאֵלִיהישראליhay·yiś·rə·’ê·lîthe Ishmaelite אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who בָּא֙בָּאבאbāhad married אֶל־אֶל־אל’el-. . . אֲבִיגַ֣לאֲבִיגַלאביגל’ă·ḇî·ḡalAbigail , בַּת־בַּת־בתbaṯ-the daughter נָחָ֔שׁנָחָשׁנחשnā·ḥāšof Nahash אֲח֥וֹתאֲחוֹתאחות’ă·ḥō·wṯand sister צְרוּיָ֖הצְרוּיָהצרויהṣə·rū·yāhof Zeruiah אֵ֥םאֵםאם’êmthe mother יוֹאָֽב׃יוֹאָֽב׃יואבyō·w·’āḇof Joab .