דָּבָר
2 Samuel 15:27
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine וָווָוווvɔvsix
27וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·meralso said הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThe king אֶל־אֶל־אל’el-to צָד֣וֹקצָדוֹקצדוקṣā·ḏō·wqZadok הַכֹּהֵ֔ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênthe priest , הֲרוֹאֶ֣ההֲרוֹאֶההרואהhă·rō·w·’eh“ [Are you not] a seer אַתָּ֔האַתָּהאתה’at·tāh. . . ? שֻׁ֥בָהשֻׁבָהשבהšu·ḇāhReturn הָעִ֖ירהָעִירהעירhā·‘îrto the city בְּשָׁל֑וֹםבְּשָׁלוֹםבשלוםbə·šā·lō·wmin peace — וַאֲחִימַ֨עַץוַאֲחִימַעַץואחימעץwa·’ă·ḥî·ma·‘aṣAhimaaz , בִּנְךָ֜בִּנְךָבנךbin·ḵā[you with] your son וִיהוֹנָתָ֧ןוִיהוֹנָתָןויהונתןwî·hō·w·nā·ṯānJonathan בֶּן־בֶּן־בןben-with his son אֶבְיָתָ֛ראֶבְיָתָראביתר’eḇ·yā·ṯārand Abiathar שְׁנֵ֥ישְׁנֵישניšə·nê- בְנֵיכֶ֖םבְנֵיכֶםבניכםḇə·nê·ḵem- אִתְּכֶֽם׃אִתְּכֶֽם׃אתכם’it·tə·ḵem- .