דָּבָר
2 Samuel 14:7
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
7וְהִנֵּה֩וְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhNow קָ֨מָהקָמָהקמהqā·māhhas risen up כָֽל־כָֽל־כלḵālthe whole הַמִּשְׁפָּחָ֜ההַמִּשְׁפָּחָההמשפחהham·miš·pā·ḥāhclan עַל־עַל־על‘al-against שִׁפְחָתֶ֗ךָשִׁפְחָתֶךָשפחתךšip̄·ḥā·ṯe·ḵāyour maidservant וַיֹּֽאמְרוּ֙וַיֹּֽאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūand said , תְּנִ֣י׀תְּנִי׀תניtə·nî‘ Hand over אֶת־אֶת־את’eṯ-- מַכֵּ֣המַכֵּהמכהmak·kêhthe one who struck down אָחִ֗יואָחִיואחיו’ā·ḥîwhis brother , וּנְמִתֵ֙הוּ֙וּנְמִתֵהוּונמתהוū·nə·mi·ṯê·hūthat we may put him to death בְּנֶ֤פֶשׁבְּנֶפֶשׁבנפשbə·ne·p̄ešfor the life אָחִיו֙אָחִיואחיו’ā·ḥîwof the brother אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhom הָרָ֔גהָרָגהרגhā·rāḡhe killed . וְנַשְׁמִ֖ידָהוְנַשְׁמִידָהונשמידהwə·naš·mî·ḏāhThen we will cut off גַּ֣םגַּםגםgamas well ! ’ אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיּוֹרֵ֑שׁהַיּוֹרֵשׁהיורשhay·yō·w·rêšthe heir וְכִבּ֗וּוְכִבּוּוכבוwə·ḵib·būSo they would extinguish אֶת־אֶת־את’eṯ-- גַּֽחַלְתִּי֙גַּֽחַלְתִּיגחלתיga·ḥal·tîember אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- נִשְׁאָ֔רָהנִשְׁאָרָהנשארהniš·’ā·rāhmy one remaining לְבִלְתִּ֧ילְבִלְתִּילבלתיlə·ḇil·tîby not שׂוּםשׂוּםשוםśūmpreserving שֵׁ֥םשֵׁםשםšêmname לְאִישִׁ֛ילְאִישִׁילאישיlə·’î·šîmy husband’s שֵׁ֥םשֵׁםשםšêmname וּשְׁאֵרִ֖יתוּשְׁאֵרִיתושאריתū·šə·’ê·rîṯor posterity עַל־עַל־על‘al-on פְּנֵ֥יפְּנֵיפניpə·nê. . . הָאֲדָמָֽה׃פהָאֲדָמָֽה׃פהאדמהפhā·’ă·ḏā·māhthe earth . ”