2 Samuel 10:2

שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten
2וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid , דָּוִ֜דדָּוִדדודdā·wiḏAnd David אֶעֱשֶׂה־אֶעֱשֶׂה־אעשה’e·‘ĕ·śeh-“ I will show חֶ֣סֶד׀חֶסֶד׀חסדḥe·seḏkindness עִם־עִם־עם‘im-to חָנ֣וּןחָנוּןחנוןḥā·nūnHanun בֶּן־בֶּן־בןben-son נָחָ֗שׁנָחָשׁנחשnā·ḥāšof Nahash , כַּאֲשֶׁר֩כַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as עָשָׂ֨העָשָׂהעשה‘ā·śāhshowed אָבִ֤יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father עִמָּדִי֙עִמָּדִיעמדי‘im·mā·ḏîto me . ” חֶ֔סֶדחֶסֶדחסדḥe·seḏkindness וַיִּשְׁלַ֨חוַיִּשְׁלַחוישלחway·yiš·laḥsent דָּוִ֧דדָּוִדדודdā·wiḏSo David לְנַחֲמ֛וֹלְנַחֲמוֹלנחמוlə·na·ḥă·mōwto console [Hanun] בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-. . . עֲבָדָ֖יועֲבָדָיועבדיו‘ă·ḇā·ḏāwsome of his servants אֶל־אֶל־אל’el-concerning אָבִ֑יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father . וַיָּבֹ֙אוּ֙וַיָּבֹאוּויבאוway·yā·ḇō·’ūarrived עַבְדֵ֣יעַבְדֵיעבדי‘aḇ·ḏêBut when they דָוִ֔דדָוִדדודḏā·wiḏ. . . אֶ֖רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣin the land בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêof the Ammonites עַמּֽוֹן׃עַמּֽוֹן׃עמון‘am·mō·wn. . . ,