דָּבָר
2 Kings 9:27
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine
27וַאֲחַזְיָ֤הוַאֲחַזְיָהואחזיהwa·’ă·ḥaz·yāhAhaziah מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-When King יְהוּדָה֙יְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah רָאָ֔הרָאָהראהrā·’āhsaw [this] , וַיָּ֕נָסוַיָּנָסוינסway·yā·nāshe fled דֶּ֖רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵup the road בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯ. . . הַגָּ֑ןהַגָּןהגןhag·gāntoward Beth-haggan . וַיִּרְדֹּ֨ףוַיִּרְדֹּףוירדףway·yir·dōp̄pursued him , אַחֲרָ֜יואַחֲרָיואחריו’a·ḥă·rāw. . . יֵה֗וּאיֵהוּאיהואyê·hūAnd Jehu וַ֠יֹּאמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mershouting , גַּם־גַּם־גםgam-too ! ” אֹת֞וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwhim הַכֻּ֣הוּהַכֻּהוּהכהוhak·ku·hū“ Shoot אֶל־אֶל־אל’el-[So they shot Ahaziah] in הַמֶּרְכָּבָ֗ההַמֶּרְכָּבָההמרכבהham·mer·kā·ḇāhhis chariot בְּמַֽעֲלֵה־בְּמַֽעֲלֵה־במעלהbə·ma·‘ă·lêh-on the Ascent גוּר֙גוּרגורḡūrof Gur , אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- יִבְלְעָ֔םיִבְלְעָםיבלעםyiḇ·lə·‘āmnear Ibleam , וַיָּ֥נָסוַיָּנָסוינסway·yā·nāsand he fled מְגִדּ֖וֹמְגִדּוֹמגדוmə·ḡid·dōwto Megiddo וַיָּ֥מָתוַיָּמָתוימתway·yā·māṯand died שָֽׁם׃שָֽׁם׃שםšāmthere .