דָּבָר
2 Kings 22:9
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
9וַיָּבֹ֞אוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōwent שָׁפָ֤ןשָׁפָןשפןšā·p̄ānAnd Shaphan הַסֹּפֵר֙הַסֹּפֵרהספרhas·sō·p̄êrthe scribe אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king וַיָּ֥שֶׁבוַיָּשֶׁבוישבway·yā·šeḇand reported אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ- דָּבָ֑רדָּבָרדברdā·ḇār. . . וַיֹּ֗אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mer. . . , הִתִּ֤יכוּהִתִּיכוּהתיכוhit·tî·ḵūhave paid out עֲבָדֶ֙יךָ֙עֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵā“ Your servants אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַכֶּ֙סֶף֙הַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄the money הַנִּמְצָ֣אהַנִּמְצָאהנמצאhan·nim·ṣāthat was found בַבַּ֔יִתבַבַּיִתבביתḇab·ba·yiṯin the temple וַֽיִּתְּנֻ֗הוּוַֽיִּתְּנֻהוּויתנהוway·yit·tə·nu·hūand have put עַל־עַל־על‘al-it into יַד֙יַדידyaḏthe hands עֹשֵׂ֣יעֹשֵׂיעשי‘ō·śêof the workers הַמְּלָאכָ֔ההַמְּלָאכָההמלאכהham·mə·lā·ḵāh. . . הַמֻּפְקָדִ֖יםהַמֻּפְקָדִיםהמפקדיםham·mup̄·qā·ḏîmand supervisors בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯof the house יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehof the LORD . ”