דָּבָר
2 Kings 15:25
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine וָווָוווvɔvsix
25וַיִּקְשֹׁ֣רוַיִּקְשֹׁרויקשרway·yiq·šōrconspired עָלָיו֩עָלָיועליו‘ā·lāwagainst him פֶּ֨קַחפֶּקַחפקחpe·qaḥPekah בֶּן־בֶּן־בןben-son רְמַלְיָ֜הוּרְמַלְיָהוּרמליהוrə·mal·yā·hūof Remaliah , שָׁלִישׁ֗וֹשָׁלִישׁוֹשלישוšā·lî·šōwThen his officer , וַיַּכֵּ֨הוּוַיַּכֵּהוּויכהוway·yak·kê·hū[Pekah] struck down בְשֹׁמְר֜וֹןבְשֹׁמְרוֹןבשמרוןḇə·šō·mə·rō·wnin Samaria , בְּאַרְמ֤וֹןבְּאַרְמוֹןבארמוןbə·’ar·mō·wnAnd at the citadel בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-palace מֶלֶךְמֶלֶךְמלךmɛ·lɛḵof the king’s אֶת־אֶת־את’eṯ-along with אַרְגֹּ֣באַרְגֹּבארגב’ar·gōḇArgob , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-. . . הָאַרְיֵ֔ההָאַרְיֵההאריהhā·’ar·yêhArieh , וְעִמּ֛וֹוְעִמּוֹועמוwə·‘im·mōwand חֲמִשִּׁ֥יםחֲמִשִּׁיםחמשיםḥă·miš·šîmfifty אִ֖ישׁאִישׁאיש’îšmen מִבְּנֵ֣ימִבְּנֵימבניmib·bə·nêof גִלְעָדִ֑יםגִלְעָדִיםגלעדיםḡil·‘ā·ḏîmGilead . וַיְמִיתֵ֖הוּוַיְמִיתֵהוּוימיתהוway·mî·ṯê·hūand killed [Pekahiah] וַיִּמְלֹ֥ךְוַיִּמְלֹךְוימלךway·yim·lōḵand reigned תַּחְתָּֽיו׃תַּחְתָּֽיו׃תחתיוtaḥ·tāwin his place .