דָּבָר
2 Kings 1:6
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
6וַיֹּאמְר֨וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūThey replied אֵלָ֜יואֵלָיואליו’ê·lāw, אִ֣ישׁ׀אִישׁ׀איש’îš“ A man עָלָ֣העָלָהעלה‘ā·lāhcame up לִקְרָאתֵ֗נוּלִקְרָאתֵנוּלקראתנוliq·rā·ṯê·nūto meet us וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said אֵלֵינוּ֮אֵלֵינוּאלינו’ê·lê·nū- , לְכ֣וּלְכוּלכוlə·ḵū‘ Go שׁוּבוּ֮שׁוּבוּשובוšū·ḇūback אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who שָׁלַ֣חשָׁלַחשלחšā·laḥsent אֶתְכֶם֒אֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou וְדִבַּרְתֶּ֣םוְדִבַּרְתֶּםודברתםwə·ḏib·bar·temand tell אֵלָ֗יואֵלָיואליו’ê·lāwhim כֹּ֚הכֹּהכהkōhthat this is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD הַֽמִבְּלִ֤יהַֽמִבְּלִיהמבליha·mib·bə·lîIs it because אֵין־אֵין־אין’ên-there is no אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod בְּיִשְׂרָאֵ֔לבְּיִשְׂרָאֵלבישראלbə·yiś·rā·’êlin Israel אַתָּ֣האַתָּהאתה’at·tāhthat you are שֹׁלֵ֔חַשֹׁלֵחַשלחšō·lê·aḥsending לִדְרֹ֕שׁלִדְרֹשׁלדרשliḏ·rōšthese men to inquire בְּבַ֥עַלבְּבַעַלבבעלbə·ḇa·‘alvvv זְב֖וּבזְבוּבזבובzə·ḇūḇof Baal-zebub , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe god עֶקְר֑וֹןעֶקְרוֹןעקרון‘eq·rō·wnof Ekron ? לָ֠כֵןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore הַמִּטָּ֞ההַמִּטָּההמטהham·miṭ·ṭāhfrom the bed אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-on which עָלִ֥יתָעָלִיתָעלית‘ā·lî·ṯāyou are lying שָּׁ֛םשָּׁםשםšām. . . . לֹֽא־לֹֽא־לאlō-you will not תֵרֵ֥דתֵרֵדתרדṯê·rêḏget up מִמֶּ֖נָּהמִמֶּנָּהממנהmim·men·nāh- כִּֽי־כִּֽי־כיkî-- מ֥וֹתמוֹתמותmō·wṯYou will surely die תָּמֽוּת׃תָּמֽוּת׃תמותtā·mūṯ. . . . ’”