דָּבָר
2 Chronicles 6:27
דִּבְרֵידִּבְרֵידבריdivreiwords הַיָּמִיםהַיָּמִיםהימיםayamimtimes בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter וָווָוווvɔvsix
27וְאַתָּ֣ה׀וְאַתָּה׀ואתהwə·’at·tāhthen may You תִּשְׁמַ֣עתִּשְׁמַעתשמעtiš·ma‘hear הַשָּׁמַ֗יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimfrom heaven וְסָ֨לַחְתָּ֜וְסָלַחְתָּוסלחתwə·sā·laḥ·tāand forgive לְחַטַּ֤אתלְחַטַּאתלחטאתlə·ḥaṭ·ṭaṯthe sin עֲבָדֶ֙יךָ֙עֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāof Your servants , וְעַמְּךָ֣וְעַמְּךָועמךwə·‘am·mə·ḵāYour people יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , כִּ֥יכִּיכיkîso that תוֹרֵ֛םתוֹרֵםתורםṯō·w·rêmYou may teach them אֶל־אֶל־אל’el-. . . הַדֶּ֥רֶךְהַדֶּרֶךְהדרךhad·de·reḵway הַטּוֹבָ֖ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhthe good אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerin which יֵֽלְכוּ־יֵֽלְכוּ־ילכוyê·lə·ḵū-they should walk בָ֑הּבָהּבהḇāh. וְנָתַתָּ֤הוְנָתַתָּהונתתהwə·nā·ṯat·tāhMay You send מָטָר֙מָטָרמטרmā·ṭārrain עַֽל־עַֽל־על‘al-on אַרְצְךָ֔אַרְצְךָארצך’ar·ṣə·ḵāthe land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that נָתַ֥תָּהנָתַתָּהנתתהnā·ṯat·tāhYou gave לְעַמְּךָ֖לְעַמְּךָלעמךlə·‘am·mə·ḵāYour people לְנַחֲלָֽה׃סלְנַחֲלָֽה׃סלנחלהסlə·na·ḥă·lāhas an inheritance .