דָּבָר
2 Chronicles 33:11
דִּבְרֵידִּבְרֵידבריdivreiwords הַיָּמִיםהַיָּמִיםהימיםayamimtimes בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
11וַיָּבֵ֨אוַיָּבֵאויבאway·yā·ḇêbrought יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehSo [the LORD] עֲלֵיהֶ֗םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemagainst them אֶת־אֶת־את’eṯ-- שָׂרֵ֤ישָׂרֵישריśā·rêcommanders הַצָּבָא֙הַצָּבָאהצבאhaṣ·ṣā·ḇāthe military אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šer- לְמֶ֣לֶךְלְמֶלֶךְלמלךlə·me·leḵof the king אַשּׁ֔וּראַשּׁוּראשור’aš·šūrof Assyria , וַיִּלְכְּד֥וּוַיִּלְכְּדוּוילכדוway·yil·kə·ḏūwho captured אֶת־אֶת־את’eṯ-- מְנַשֶּׁ֖המְנַשֶּׁהמנשהmə·naš·šehManasseh , בַּחֹחִ֑יםבַּחֹחִיםבחחיםba·ḥō·ḥîmput a hook in his nose , וַיַּֽאַסְרֻ֙הוּ֙וַיַּֽאַסְרֻהוּויאסרהוway·ya·’as·ru·hūbound him בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִםבַּֽנְחֻשְׁתַּיִםבנחשתיםban·ḥuš·ta·yimwith bronze shackles , וַיּוֹלִיכֻ֖הוּוַיּוֹלִיכֻהוּויוליכהוway·yō·w·lî·ḵu·hūand took him בָּבֶֽלָה׃בָּבֶֽלָה׃בבלהbā·ḇe·lāhto Babylon .