דָּבָר
2 Chronicles 32:21
דִּבְרֵידִּבְרֵידבריdivreiwords הַיָּמִיםהַיָּמִיםהימיםayamimtimes בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
21וַיִּשְׁלַ֤חוַיִּשְׁלַחוישלחway·yiš·laḥsent יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehand the LORD מַלְאָ֔ךְמַלְאָךְמלאךmal·’āḵan angel וַיַּכְחֵ֞דוַיַּכְחֵדויכחדway·yaḵ·ḥêḏwho annihilated כָּל־כָּל־כלkāl-every גִּבּ֥וֹרגִּבּוֹרגבורgib·bō·wrmighty man חַ֙יִל֙חַיִלחילḥa·yilof valor וְנָגִ֣ידוְנָגִידונגידwə·nā·ḡîḏand [every] leader וְשָׂ֔רוְשָׂרושרwə·śārand commander בְּמַחֲנֵ֖הבְּמַחֲנֵהבמחנהbə·ma·ḥă·nêhin the camp מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵof the king אַשּׁ֑וּראַשּׁוּראשור’aš·šūrof Assyria . וַיָּשָׁב֩וַיָּשָׁבוישבway·yā·šāḇSo he withdrew בְּבֹ֨שֶׁתבְּבֹשֶׁתבבשתbə·ḇō·šeṯin disgrace פָּנִ֜יםפָּנִיםפניםpā·nîm. . . . לְאַרְצ֗וֹלְאַרְצוֹלארצוlə·’ar·ṣōwto his own land וַיָּבֹא֙וַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōAnd when he entered בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯthe temple אֱלֹהָ֔יואֱלֹהָיואלהיו’ĕ·lō·hāwof his god , וּמִיצִיאוֹוּמִיצִיאוֹומיציאוū·mī·ṣī·ʾō מֵעָ֔יומֵעָיומעיוmê·‘āwsome of his own [sons] שָׁ֖םשָׁםשםšām- הִפִּילֻ֥הוּהִפִּילֻהוּהפילהוhip·pî·lu·hūstruck him down בֶחָֽרֶב׃בֶחָֽרֶב׃בחרבḇe·ḥā·reḇwith the sword .