דָּבָר
1 Samuel 6:3
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter וָווָוווvɔvsix
3וַיֹּאמְר֗וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūThey replied , אִֽם־אִֽם־אם’im-“ If מְשַׁלְּחִ֞יםמְשַׁלְּחִיםמשלחיםmə·šal·lə·ḥîmyou return אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲר֨וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark אֱלֹהֵ֤יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêof the God יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , אַל־אַל־אל’al-do not תְּשַׁלְּח֤וּתְּשַׁלְּחוּתשלחוtə·šal·lə·ḥūsend it away אֹתוֹ֙אֹתוֹאתו’ō·ṯōw- רֵיקָ֔םרֵיקָםריקםrê·qāmempty , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-but הָשֵׁ֥בהָשֵׁבהשבhā·šêḇby all means תָּשִׁ֛יבוּתָּשִׁיבוּתשיבוtā·šî·ḇūreturn [it] ל֖וֹלוֹלוlōwto Him אָשָׁ֑םאָשָׁםאשם’ā·šāmwith a guilt offering . אָ֤זאָזאז’āzThen תֵּרָֽפְאוּ֙תֵּרָֽפְאוּתרפאוtê·rā·p̄ə·’ūyou will be healed , וְנוֹדַ֣עוְנוֹדַעונודעwə·nō·w·ḏa‘and you will understand לָכֶ֔םלָכֶםלכםlā·ḵemyou .” לָ֛מָּהלָמָּהלמהlām·māhwhy לֹא־לֹא־לאlō-has not תָס֥וּרתָסוּרתסורṯā·sūrbeen lifted יָד֖וֹיָדוֹידוyā·ḏōwHis hand מִכֶּֽם׃מִכֶּֽם׃מכםmik·kemfrom