1 Samuel 30:8

שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty
8וַיִּשְׁאַ֨לוַיִּשְׁאַלוישאלway·yiš·’alinquired דָּוִ֤דדָּוִדדודdā·wiḏand David בַּֽיהוָה֙בַּֽיהוָהביהוהYah·wehof the LORD לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōr: אֶרְדֹּ֛ףאֶרְדֹּףארדף’er·dōp̄“ Should I pursue אַחֲרֵ֥יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rê. . . הַגְּדוּד־הַגְּדוּד־הגדודhag·gə·ḏūḏ-raiders ? הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehthese הַֽאַשִּׂגֶ֑נּוּהַֽאַשִּׂגֶנּוּהאשגנוha·’aś·śi·ḡen·nūWill I overtake them ? ” וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mer[the LORD] replied לוֹ֙לוֹלוlōw, רְדֹ֔ףרְדֹףרדףrə·ḏōp̄“ Pursue כִּֽי־כִּֽי־כיkî-them , ” הַשֵּׂ֥גהַשֵּׂגהשגhaś·śêḡ“ for you will surely תַּשִּׂ֖יגתַּשִּׂיגתשיגtaś·śîḡovertake them וְהַצֵּ֥לוְהַצֵּלוהצלwə·haṣ·ṣêland rescue the captives תַּצִּֽיל׃תַּצִּֽיל׃תצילtaṣ·ṣîl. . . .”