דָּבָר
1 Samuel 30:22
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty
22וַיַּ֜עַןוַיַּעַןויעןway·ya·‘anbut כָּל־כָּל־כלkāl-all אִֽישׁ־אִֽישׁ־איש’îš-men רָ֣ערָערעrā‘the wicked וּבְלִיַּ֗עַלוּבְלִיַּעַלובליעלū·ḇə·lî·ya·‘aland worthless מֵֽהָאֲנָשִׁים֮מֵֽהָאֲנָשִׁיםמהאנשיםmê·hā·’ă·nā·šîmamong those אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho הָלְכ֣וּהָלְכוּהלכוhā·lə·ḵūhad gone עִם־עִם־עם‘im-with דָּוִד֒דָּוִדדודdā·wiḏDavid וַיֹּאמְר֗וּוַיֹּאמְרוּויאמרוway·yō·mə·rūsaid , יַ֚עַןיַעַןיעןya·‘an“ Because אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹֽא־לֹֽא־לאlō-they did not הָלְכ֣וּהָלְכוּהלכוhā·lə·ḵūgo עִמִּ֔יעִמִּיעמי‘im·mîwith us , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-we will not נִתֵּ֣ןנִתֵּןנתןnit·tênshare with them לָהֶ֔םלָהֶםלהםlā·hem מֵהַשָּׁלָ֖למֵהַשָּׁלָלמהשללmê·haš·šā·lālthe plunder אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הִצַּ֑לְנוּהִצַּלְנוּהצלנוhiṣ·ṣal·nūwe recovered , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-except אִם־אִם־אם’im-. . . אִ֤ישׁאִישׁאיש’îšfor each אֶת־אֶת־את’eṯ-- אִשְׁתּוֹ֙אִשְׁתּוֹאשתו’iš·tōwman’s wife וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- בָּנָ֔יובָּנָיובניוbā·nāwand children . וְיִנְהֲג֖וּוְיִנְהֲגוּוינהגוwə·yin·hă·ḡūThey may take them וְיֵלֵֽכוּ׃סוְיֵלֵֽכוּ׃סוילכוסwə·yê·lê·ḵūand go .”