דָּבָר
1 Samuel 26:6
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty וָווָוווvɔvsix
6וַיַּ֨עַןוַיַּעַןויעןway·ya·‘anasked דָּוִ֜דדָּוִדדודdā·wiḏAnd David וַיֹּ֣אמֶר׀וַיֹּאמֶר׀ויאמרway·yō·mer אֶל־אֶל־אל’el- אֲחִימֶ֣לֶךְאֲחִימֶלֶךְאחימלך’ă·ḥî·me·leḵAhimelech הַחִתִּ֗יהַחִתִּיהחתיha·ḥit·tîthe Hittite וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-and אֲבִישַׁ֨יאֲבִישַׁיאבישי’ă·ḇî·šayAbishai בֶּן־בֶּן־בןben-son צְרוּיָ֜הצְרוּיָהצרויהṣə·rū·yāhof Zeruiah , אֲחִ֤יאֲחִיאחי’ă·ḥîbrother , יוֹאָב֙יוֹאָביואבyō·w·’āḇJoab’s לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . מִֽי־מִֽי־מיmî-“ Who יֵרֵ֥דיֵרֵדירדyê·rêḏwill go down אִתִּ֛יאִתִּיאתי’it·tîwith me אֶל־אֶל־אל’el-to שָׁא֖וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlSaul אֶל־אֶל־אל’el-in הַֽמַּחֲנֶ֑ההַֽמַּחֲנֶההמחנהham·ma·ḥă·nehthe camp ?” וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·meranswered אֲבִישַׁ֔יאֲבִישַׁיאבישי’ă·ḇî·šayAbishai . אֲנִ֖יאֲנִיאני’ă·nî“ I will אֵרֵ֥דאֵרֵדארד’ê·rêḏgo עִמָּֽךְ׃עִמָּֽךְ׃עמך‘im·māḵwith you , ”