דָּבָר
1 Samuel 16:5
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
5וַיֹּ֣אמֶר׀וַיֹּאמֶר׀ויאמרway·yō·merhe replied . שָׁל֗וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wm“ In peace , ” לִזְבֹּ֤חַלִזְבֹּחַלזבחliz·bō·aḥto sacrifice לַֽיהוָה֙לַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . בָּ֔אתִיבָּאתִיבאתיbā·ṯî“ I have come הִֽתְקַדְּשׁ֔וּהִֽתְקַדְּשׁוּהתקדשוhiṯ·qad·də·šūConsecrate yourselves וּבָאתֶ֥םוּבָאתֶםובאתםū·ḇā·ṯemand come אִתִּ֖יאִתִּיאתי’it·tîwith me בַּזָּ֑בַחבַּזָּבַחבזבחbaz·zā·ḇaḥto the sacrifice .” וַיְקַדֵּ֤שׁוַיְקַדֵּשׁויקדשway·qad·dêšThen he consecrated אֶת־אֶת־את’eṯ-- יִשַׁי֙יִשַׁיישיyi·šayJesse וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- בָּנָ֔יובָּנָיובניוbā·nāwand his sons וַיִּקְרָ֥אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rāand invited לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hemthem לַזָּֽבַח׃לַזָּֽבַח׃לזבחlaz·zā·ḇaḥto the sacrifice .