דָּבָר
1 Samuel 14:1
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
1וַיְהִ֣יוַיְהִיויהיway·hîvvv הַיּ֗וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmOne day וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יוֹנָתָ֤ןיוֹנָתָןיונתןyō·w·nā·ṯānJonathan בֶּן־בֶּן־בןben-son שָׁאוּל֙שָׁאוּלשאולšā·’ūlof Saul אֶל־אֶל־אל’el-to הַנַּ֙עַר֙הַנַּעַרהנערhan·na·‘arthe young man נֹשֵׂ֣אנֹשֵׂאנשאnō·śêbearing כֵלָ֔יוכֵלָיוכליוḵê·lāwhis armor , לְכָ֗הלְכָהלכהlə·ḵāh“ Come , וְנַעְבְּרָה֙וְנַעְבְּרָהונעברהwə·na‘·bə·rāhlet us cross over אֶל־אֶל־אל’el-to מַצַּ֣במַצַּבמצבmaṣ·ṣaḇoutpost פְּלִשְׁתִּ֔יםפְּלִשְׁתִּיםפלשתיםpə·liš·tîmthe Philistine אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- מֵעֵ֣בֶרמֵעֵבֶרמעברmê·‘ê·ḇeron the other side הַלָּ֑זהַלָּזהלזhal·lāz. . . . ” וּלְאָבִ֖יווּלְאָבִיוולאביוū·lə·’ā·ḇîwhis father . לֹ֥אלֹאלאlōBut [Jonathan] did not הִגִּֽיד׃הִגִּֽיד׃הגידhig·gîḏtell