1 Kings 6:12

מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter וָווָוווvɔvsix
12הַבַּ֨יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯtemple הַזֶּ֜ההַזֶּההזהhaz·zeh“ As for this אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- אַתָּ֣האַתָּהאתה’at·tāhyou בֹנֶ֗הבֹנֶהבנהḇō·nehare building , אִם־אִם־אם’im-if תֵּלֵ֤ךְתֵּלֵךְתלךtê·lêḵyou walk בְּחֻקֹּתַי֙בְּחֻקֹּתַיבחקתיbə·ḥuq·qō·ṯayin My statutes , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- מִשְׁפָּטַ֣ימִשְׁפָּטַימשפטיmiš·pā·ṭayMy ordinances , תַּֽעֲשֶׂ֔התַּֽעֲשֶׂהתעשהta·‘ă·śehcarry out וְשָׁמַרְתָּ֥וְשָׁמַרְתָּושמרתwə·šā·mar·tāand keep אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all מִצְוֺתַ֖ימִצְוֺתַימצותיmiṣ·wō·ṯayMy commandments לָלֶ֣כֶתלָלֶכֶתללכתlā·le·ḵeṯby walking בָּהֶ֑םבָּהֶםבהםbā·hemin them , וַהֲקִמֹתִ֤יוַהֲקִמֹתִיוהקמתיwa·hă·qi·mō·ṯîI will fulfill אֶת־אֶת־את’eṯ-- דְּבָרִי֙דְּבָרִידבריdə·ḇā·rîthe promise אִתָּ֔ךְאִתָּךְאתך’it·tāḵthrough you אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- דִּבַּ֖רְתִּידִּבַּרְתִּידברתיdib·bar·tîI made אֶל־אֶל־אל’el-to דָּוִ֥דדָּוִדדודdā·wiḏDavid . אָבִֽיךָ׃אָבִֽיךָ׃אביך’ā·ḇî·ḵāyour father