דָּבָר
1 Kings 3:26
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
26וַתֹּ֣אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merspoke הָאִשָּׁה֩הָאִשָּׁההאשהhā·’iš·šāhThen the woman אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-whose בְּנָ֨הּבְּנָהּבנהbə·nāhson הַחַ֜יהַחַיהחיha·ḥaywas alive אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֗לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because נִכְמְר֣וּנִכְמְרוּנכמרוniḵ·mə·rūshe yearned רַחֲמֶיהָ֮רַחֲמֶיהָרחמיהra·ḥă·me·hāwith compassion עַל־עַל־על‘al-for בְּנָהּ֒בְּנָהּבנהbə·nāhher son . וַתֹּ֣אמֶר׀וַתֹּאמֶר׀ותאמרwat·tō·mershe said , בִּ֣יבִּיביbî“ Please , אֲדֹנִ֗יאֲדֹנִיאדני’ă·ḏō·nîmy lord , ” תְּנוּ־תְּנוּ־תנוtə·nū-“ give לָהּ֙לָהּלהlāhher אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיָּל֣וּדהַיָּלוּדהילודhay·yā·lūḏbaby . הַחַ֔יהַחַיהחיha·ḥaythe living וְהָמֵ֖תוְהָמֵתוהמתwə·hā·mêṯ- ! ” אַל־אַל־אל’al-Do not תְּמִיתֻ֑הוּתְּמִיתֻהוּתמיתהוtə·mî·ṯu·hūkill him וְזֹ֣אתוְזֹאתוזאתwə·zōṯBut the other אֹמֶ֗רֶתאֹמֶרֶתאמרת’ō·me·reṯ[woman] said , גַּם־גַּם־גםgam- לִ֥ילִיליlîmine גַם־גַם־גםḡam-nor לָ֛ךְלָךְלךlāḵyours . לֹ֥אלֹאלאlōneither יִהְיֶ֖היִהְיֶהיהיהyih·yeh“ He will be גְּזֹֽרוּ׃גְּזֹֽרוּ׃גזרוgə·zō·rūCut him in two ! ”