1 Kings 20:36

מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty
36וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merThen [the prophet] said ל֗וֹלוֹלוlōwto him , יַ֚עַןיַעַןיעןya·‘an“ Because אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹֽא־לֹֽא־לאlō-you have not שָׁמַ֙עְתָּ֙שָׁמַעְתָּשמעתšā·ma‘·tāobeyed בְּק֣וֹלבְּקוֹלבקולbə·qō·wlthe voice יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , הִנְּךָ֤הִנְּךָהנךhin·nə·ḵāas soon as הוֹלֵךְ֙הוֹלֵךְהולךhō·w·lêḵyou depart מֵֽאִתִּ֔ימֵֽאִתִּימאתיmê·’it·tîfrom me וְהִכְּךָ֖וְהִכְּךָוהכךwə·hik·kə·ḵāwill kill you . ” הָאַרְיֵ֑ההָאַרְיֵההאריהhā·’ar·yêha lion וַיֵּ֙לֶךְ֙וַיֵּלֶךְוילךway·yê·leḵAnd when he left מֵֽאֶצְל֔וֹמֵֽאֶצְלוֹמאצלוmê·’eṣ·lōw. . . , וַיִּמְצָאֵ֥הוּוַיִּמְצָאֵהוּוימצאהוway·yim·ṣā·’ê·hūfound him הָאַרְיֵ֖ההָאַרְיֵההאריהhā·’ar·yêha lion וַיַּכֵּֽהוּ׃וַיַּכֵּֽהוּ׃ויכהוway·yak·kê·hūand killed him .