דָּבָר
1 Kings 19:20
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten טֵיתטֵיתטיתtetnine
20וַיַּעֲזֹ֣בוַיַּעֲזֹבויעזבway·ya·‘ă·zōḇSo Elisha left אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַבָּקָ֗רהַבָּקָרהבקרhab·bā·qārthe oxen , וַיָּ֙רָץ֙וַיָּרָץוירץway·yā·rāṣran אַחֲרֵ֣יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rêafter אֵֽלִיָּ֔הוּאֵֽלִיָּהוּאליהו’ê·lî·yā·hūElijah , וַיֹּ֗אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said , אֶשְּׁקָה־אֶשְּׁקָה־אשקה’eš·šə·qāh-let me kiss נָּא֙נָּאנאnā“ Please לְאָבִ֣ילְאָבִילאביlə·’ā·ḇîmy father וּלְאִמִּ֔יוּלְאִמִּיולאמיū·lə·’im·mîand mother [goodbye] , וְאֵלְכָ֖הוְאֵלְכָהואלכהwə·’ê·lə·ḵāhand then I will follow אַחֲרֶ֑יךָאַחֲרֶיךָאחריך’a·ḥă·re·ḵāyou . ” וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mer[Elijah] replied לוֹ֙לוֹלוlōw, לֵ֣ךְלֵךְלךlêḵ“ Go on שׁ֔וּבשׁוּבשובšūḇback , ” כִּ֥יכִּיכיkî“ for מֶה־מֶה־מהmeh-what עָשִׂ֖יתִיעָשִׂיתִיעשיתי‘ā·śî·ṯîhave I done לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵto you ? ”