דָּבָר
1 Kings 15:19
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine וָווָוווvɔvsix
19בְּרִית֙בְּרִיתבריתbə·rîṯ“ [Let there be] a treaty בֵּינִ֣יבֵּינִיביניbê·nîbetween me and you , וּבֵינֶ֔ךָוּבֵינֶךָובינךū·ḇê·ne·ḵābetween בֵּ֥יןבֵּיןביןbên. . . אָבִ֖יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father וּבֵ֣יןוּבֵיןוביןū·ḇên. . . אָבִ֑יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāand your father . הִנֵּה֩הִנֵּההנהhin·nêhSee , שָׁלַ֨חְתִּֽישָׁלַחְתִּֽישלחתיšā·laḥ·tîI have sent לְךָ֥לְךָלךlə·ḵāyou שֹׁ֙חַד֙שֹׁחַדשחדšō·ḥaḏa gift כֶּ֣סֶףכֶּסֶףכסףke·sep̄of silver וְזָהָ֔בוְזָהָבוזהבwə·zā·hāḇand gold . לֵ֣ךְלֵךְלךlêḵNow go הָפֵ֗רָההָפֵרָההפרהhā·p̄ê·rāhand break אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּרִֽיתְךָ֙בְּרִֽיתְךָבריתךbə·rî·ṯə·ḵāyour treaty אֶת־אֶת־את’eṯ-with בַּעְשָׁ֣אבַּעְשָׁאבעשאba‘·šāBaasha מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , וְיַעֲלֶ֖הוְיַעֲלֶהויעלהwə·ya·‘ă·lehso that he will withdraw מֵעָלָֽי׃מֵעָלָֽי׃מעליmê·‘ā·lāyfrom me . ”