1 Kings 15:18

מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine וָווָוווvɔvsix
18וַיִּקַּ֣חוַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥwithdrew אָ֠סָאאָסָאאסא’ā·sāSo Asa אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all הַכֶּ֨סֶףהַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄the silver וְהַזָּהָ֜בוְהַזָּהָבוהזהבwə·haz·zā·hāḇand gold הַֽנּוֹתָרִ֣ים׀הַֽנּוֹתָרִים׀הנותריםhan·nō·w·ṯā·rîmthat remained בְּאוֹצְר֣וֹתבְּאוֹצְרוֹתבאוצרותbə·’ō·wṣ·rō·wṯin the treasuries בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-of the house יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and אֽוֹצְרוֹת֙אֽוֹצְרוֹתאוצרות’ō·wṣ·rō·wṯ- בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯpalace . מֶלֶךְמֶלֶךְמלךmɛ·lɛḵthe royal וַֽיִּתְּנֵ֖םוַֽיִּתְּנֵםויתנםway·yit·tə·nêmHe entrusted it בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-. . . עֲבָדָ֑יועֲבָדָיועבדיו‘ă·ḇā·ḏāwto his servants וַיִּשְׁלָחֵ֞םוַיִּשְׁלָחֵםוישלחםway·yiš·lā·ḥêmand sent them הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ- אָסָ֗אאָסָאאסא’ā·sā- אֶל־אֶל־אל’el-to בֶּן־בֶּן־בןben-vvv הֲ֠דַדהֲדַדהדדhă·ḏaḏBen-hadad בֶּן־בֶּן־בןben-son טַבְרִמֹּ֤ןטַבְרִמֹּןטברמןṭaḇ·rim·mōnof Tabrimmon , בֶּן־בֶּן־בןben-the son חֶזְיוֹן֙חֶזְיוֹןחזיוןḥez·yō·wnof Hezion מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking אֲרָ֔םאֲרָםארם’ă·rāmof Aram , הַיֹּשֵׁ֥בהַיֹּשֵׁבהישבhay·yō·šêḇwho was ruling בְּדַמֶּ֖שֶׂקבְּדַמֶּשֶׂקבדמשקbə·ḏam·me·śeqin Damascus : לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōrwith this message